🦇 Boże Narodzenie W Japonii

Boże Narodzenie w Japonii obchodzone jest około 24 grudnia. To nie jest święto państwowe, więc ludzie świętują 24-go po pracy i szkole. Ogrzewane domki do wynajmu w okresie ŚWIĄT BOŻEGO NARODZENIA oraz SYLWESTRA 2023/2024. Domki 70 m / kw. od 5 do 10 osób, dwie niezależne sypialnie, pokój dzienny, kuchnia, łazienka, dwie toalety. Cenę ustalamy wspólnie z Państwem w zależności od…. 250–300 zł/grupa. Nowy Rok w Japonii. Japończycy od roku 1873 obchodzą Nowy Rok 1 stycznia, według zasad kalendarza gregoriańskiego. Wcześniej świętowano go zgodnie z chińskim kalendarzem księżycowym. Istnieją jednak obszary kraju, które Nowy Rok świętują zgodnie z tradycją chińską, wietnamską czy koreańską. Shōgatsu san-ga-nichi oznacza Czy w Japonii święta Bożego Narodzenia są zauważane? Czy Japończycy, spośród ktorych tylko 1% stanowią chrześcijanie , obchodzą Boże Narodzenie? Zapytani o to moi liczni znajomi japońscy wahali sie z odpowiedzią. W Japonii, czyli jednym z najbardziej nowoczesnych krajów świata, coraz więcej osób rezygnuje z seksu. Wpływa to nie tylko na relacje międzyludzkie, ale także przekłada się na niż demograficzny. O tym, jak pod tym kątem wygląda sytuacja w Kraju Kwitnącej Wiśni, a jak nad Wisłą, opowiedzieli w Dzień Dobry TVN Marek Gajewski, Polak mieszkający od 15 lat w Japonii oraz Robert Boże Narodzenie w Japonii- Wesołych Świąt! 24 grudnia 2018. Ciekawostki o Japonii- prawda czy mity? 27 października 2018. Bez prądu i wody- po tajfunie w Wręcz przeciwnie – głośne beknięcia są w Japonii uważane za dowód, że jedzenie sprawia ci przyjemność. Ciekawostki o Japonii. Mówi się również, że dodaje on smaku kluskom. 2. Oddzielne jadalnie – również powszechne w restauracjach. Japonia jest często określana mianem solowej stolicy gastronomicznej świata. Historia Świętego Mikołaja w Japonii ; Czy wiesz, że najwcześniejsze odnotowane obchody Bożego Narodzenia w Japonii miały miejsce w 1552 roku? Jednak wielu uważa, że małe obchody Bożego Narodzenia rozpoczęły się w 1549 r., Kiedy święty Franciszek Ksawery przybył do Japonii. Ta tradycja trwała do 1635 roku. jak mówisz “Wesołych Świąt” po japońsku? 1 Boże Narodzenie w Japonii. 2 mówiąc” Merii Kurisumasu “(Wesołych Świąt) ponieważ Święto nie jest rodzime w Japonii, nie ma japońskiego wyrażenia ” Wesołych Świąt.”Zamiast tego ludzie w Japonii używają angielskiego zwrotu, wymawianego 3 mówiącego Szczęśliwego Nowego Nieźle, jak na kraj, w którym chrześcijanie stanowią 1% społeczeństwa. A przy tym Boże Narodzenie w Japonii nie jest żadnym oficjalnym świętem. Ale oczywiście w kraju, który ma duże oczekiwania związane z jedzeniem (pomińmy kwestie etyczne, estetyczne i smakowe dań KFC) zwykły kubełek nie da rady. Mimo, że w Japonii chrześcijan jest niewiele, to większość Japończyków obchodzi Boże Narodzenie – ale robią to na swój sposób :) Kiedyś większość ozdób Świątecznych pojawiało się na ulicach i w domach na Nowy Rok (jest to najważniejsze święto w Japonii, obchodzone bardzo rodzinnie, zupełnie inaczej niż na Zachodzie). Obecnie światełka, choinki i inne ozdoby W Japonii bardzo popularne są maseczki w formie wspomnianych wcześniej sheet masks, czyli tych bawełnianych płacht. W sklepach można kupić całe zestawy po 30, a nawet 60 sztuk w jednym opakowaniu. Są to albo 5 minutówki, albo maseczki, które zostawiamy na skórze przez 10-15 minut. ESEN6. Jakie są ' Święta Bożego Narodzenia w Japonii? 6 wyjątkowych sposobów, w jakie Japończycy obchodzą święta! Spis treści Japońskie święta dla zakochanych? Święta w Japonii to iluminacje i dekoracje Czy Mikołaj odwiedza Japonię? Wyjątkowa japońska kolacja bożonarodzeniowa: smażony kurczak Japońskie ciasta bożonarodzeniowe Boże Narodzenie w japońskiej popkulturze Japońskie Boże Narodzenie: wakacje dla zakochanych? Boże Narodzenie jest znane na całym świecie jako święto chrześcijańskie, ale w Japonii jest traktowane jako święto świeckie i zwykle obchodzone jest niezależnie od wyznania. W rzeczywistości bardzo niewielu ludzi w Japonii uważa się za chrześcijan, ale święta Bożego Narodzenia cieszą się z wielu mieszkańców Japonii. Jedną z kluczowych różnic jest to, że Boże Narodzenie w Japonii jest traktowane jako święto zakochanych, a nie czas na spotkania z rodziną. (W Japonii święta Nowego Roku to czas, w którym tradycyjnie gromadzą się rodziny). Zazwyczaj pary planują romantyczną randkę, na przykład kolację w specjalnej restauracji lub spacer po mieście, aby zobaczyć lampki bożonarodzeniowe. Jednak dla tych, dla których Boże Narodzenie ma szczególne znaczenie religijne, kościoły odprawiające mszę bożonarodzeniową prawie na pewno można znaleźć w w jakimkolwiek większym mieście w Japonii. Boże Narodzenie w Japonii dotyczy iluminacji i dekoracji Zimowe iluminacje niekoniecznie są związane z Bożym Narodzeniem, ale dla wielu są one całkowicie powiązane. Każdej zimy, miasta w Japonii stają się pełne migoczących świateł, hipnotyzujących wszystkich, którzy staną na ich olśniewającej ścieżce. W ostatnich latach wiele firm decyduje się na ekologiczne oświetlenie LED, które zużywa znacznie mniej energii elektrycznej niż tradycyjne odmiany. Wielkoformatowe iluminacje mapowe stały się również popularną świąteczną ucztą dla oczu. Chociaż tradycja stawiania choinki w domu nie jest powszechna w Japonii, wiele firm i centrów handlowych będzie eksponować pięknie udekorowane drzewka. z innymi wystawami o tematyce bożonarodzeniowej, które zamieniają zwykłą wycieczkę do centrum handlowego w magiczną zimową krainę czarów! Czy Święty Mikołaj odwiedza Japonię? Na szczęście dla japońskich dzieci koncepcja Świętego Mikołaja jest jedną z tradycji bożonarodzeniowych, która żyje i ma się dobrze w Japonii. Podobnie jak inne dzieci na całym świecie, japońskie dzieci również nie mogą się doczekać wizyty Świętego Mikołaja w Wigilię i prezentu, który czeka na nie w bożonarodzeniowy poranek. Pary mogą również wymieniać prezenty na Boże Narodzenie, ale ogólnie rzecz biorąc, dawanie prezentów odgrywa znacznie mniejszą rolę niż w krajach zachodnich. Jeden wyjątkowy zwrot w historii: w tradycji zachodniej Mikołaj wchodzi do domów wspinając się kominami – czynność trudna do wykonania w kraju, w którym większość domów nie ma takiego wejścia! Zapytaj jednak większość japońskich dzieci, a otrzymają ciekawe ujęcie: Mikołaj jest zazwyczaj postrzegany jako jakiś magiczny duch, który pojawia się z gadżetami! Wyjątkowo japońska kolacja bożonarodzeniowa: smażony kurczak Może to być niespodzianką, ale zamiast ucztować na glazurowanej szynce lub pieczony indyk, najpopularniejszym wyborem na japońską kolację bożonarodzeniową jest smażony kurczak! W rzeczywistości jest to tak duże zapotrzebowanie w tym czasie, że pewna amerykańska sieć fast foodów już w listopadzie zamawia ich popularne wiaderko ze smażonym kurczakiem. ! Jednak nawet jeśli nie złożysz specjalnego zamówienia, w Wigilię z łatwością znajdziesz dużo smażonego kurczaka w sklepach spożywczych i supermarketach, a także gotowego kurczaka pieczonego. Japońskie święta Ciasta Na deser zamiast pierników, inne ciasteczka, lub ciasto, to jest tra od razu jeść świąteczne ciasto („kurisumasu keeki”, jak to się nazywa po japońsku) z bliskimi. Chociaż Japonia z pewnością nie jest jedynym krajem, w którym cieszą się ciastem w okresie świątecznym, możesz być zaskoczony, gdy dowiesz się, że to, co jedzą, nie jest zwykłym ciastem z owocami, który jest typowo spożywany w krajach europejskich i amerykańskich. Zamiast tego kurisumasu keeki jest zwykle rodzajem kruchego ciasta truskawkowego na bazie biszkoptu. Miłość Japonii do tortu bożonarodzeniowego sięga 1922 roku, począwszy od producenta słodyczy Fujiya, który sprzedawał ciastka pokryte kremem z prostym hasłem , „Zjedzmy ciasto na Boże Narodzenie!” („kurisumasu ni keeki o tabemashou”). W przeciwieństwie do skromnych ciastek owocowych jedzonych w innych krajach na święta, japońskie ciasta bożonarodzeniowe były pięknie udekorowane truskawkami, cukrowymi Mikołaje i innymi świątecznymi ozdobami tamtym czasie ozdobne ciastka były uważane za drogie i powoli zdobywały popularność. Jednak w latach 70. XX wieku jedzenie kurisumasu keeki stało się tradycją wigilijną wśród gospodarstw domowych w Japonii. Obecnie w Japonii, podczas gdy bożonarodzeniowy tort z białą śmietaną i truskawkami wciąż króluje, można znaleźć ciasta bożonarodzeniowe różnych typów i smaków. Niektóre z ostatnich ciast zawierały między innymi czekoladę, różne owoce, orzechy laskowe i lody. Możesz nawet znaleźć ciasta wzorowane na popularnych postaciach. Boże Narodzenie w japońskiej popkulturze Chociaż Japonia przyjęła wiele zwyczajów bożonarodzeniowych innych krajów, przez lata włączyła je tak dobrze do własnej kultury, że uczyniła je własną. Jeszcze przed grudniem można usłyszeć w powietrzu świąteczną muzykę. Popularne są tradycyjne i zagraniczne piosenki popowe, ale Japonia ma mnóstwo własnych piosenek bożonarodzeniowych, które same w sobie stały się tradycyjnymi. Mniej więcej o tej porze roku można również znaleźć wiele odcinków seriali telewizyjnych i anime poświęconych tematyce Bożego Narodzenia. Jeśli jesteś w Japonii zimą, zamów „Merii Kurisumasu!” – po japońsku! * Ta informacja pochodzi z czasu publikacji tego artykułu. * Podane ceny i opcje mogą ulec zmianie. * O ile nie określono inaczej, wszystkie ceny zawierają podatek. Warning: preg_match(): Compilation failed: invalid range in character class at offset 4 in /home/mjojaznb/domains/ on line 1120 Warning: preg_match(): Compilation failed: invalid range in character class at offset 4 in /home/mjojaznb/domains/ on line 1120 Warning: preg_match_all(): Compilation failed: invalid range in character class at offset 4 in /home/mjojaznb/domains/ on line 621 Warning: Invalid argument supplied for foreach() in /home/mjojaznb/domains/ on line 628 Warning: preg_match_all(): Compilation failed: invalid range in character class at offset 4 in /home/mjojaznb/domains/ on line 621 Warning: Invalid argument supplied for foreach() in /home/mjojaznb/domains/ on line 628Zastanawiacie się czy w kulturze azjatyckiej znalazło się miejsce dla Świąt Bożego Narodzenia? Otóż tak! Zaczęto je obchodzić w pierwszej połowie XX wieku. Wtedy związane były ze śmiercią ówczesnego cesarza Japonii. Dopiero z biegiem lat, kształtowały się coraz mocniej na wzór tych chrześcijańskich. Oczywiście święta te mocno różnią się od naszych – zachodnich. Powodem tego jest kultura. W Polsce czy Ameryce jest to uwarunkowane religijnie, w Japonii nie mają z nią nic wspólnego. Zatem jak wyglądają w kraju kwitnącej wiśni? Święta – bo określane są w ten sposób, to czas, który spędza się z rodziną, przyjaciółmi, mimo że nie są to dni wolne od pracy. Celebrują je głównie rodziny z dziećmi. Co ciekawe, Japończycy w ten dzień zamawiają lub wspólnie wychodzą do KFC, a jako deser podawane są torty, bardzo podobne do naszych urodzinowych – z białym kremem i truskawkami. Ulice przystrajane są już pod koniec listopada, pojawiają się też wtedy pierwsze iluminacje, które obecne są aż do nadejścia Nowego Roku. Niestety wszystkie dekoracje w postaci reniferów czy Mikołajów pojawiających się czy to na witrynach czy wśród przechodniów, znikają zaraz następnego dnia, tuż po Wigilii. Dlatego tak popularne wśród par są spacery i oglądanie iluminacji świetlnych, których jest naprawdę dużo. Wkrótce po Halloween, czyli gdzieś w okolicy połowy listopada, na ulicach Japonii pojawiają się choinki, świąteczne ozdoby i świetlne iluminacje. W telewizji zobaczymy bożonarodzeniowe reklamy, w sklepach usłyszymy piosenki świąteczne, a w restauracjach i kawiarniach możemy spróbować sezonowych dań przygotowywanych specjalnie z tej okazji. Czy oznacza to, że Japończycy obchodzą Boże Narodzenie? Nie do końca. Pod spodem o zwyczajach świątecznych i noworocznych w Japonii. Skąd Boże Narodzenie wzięło się w Japonii? Chrześcijaństwo do Japonii przybyło wraz z Europejczykami w XVI wieku, ale bardzo szybko, bo po trochę ponad 40 latach, zostało zakazane i zeszło do podziemia. Kurisumasu tsurii, czyli choinka Chrześcijanie byli prześladowani i chociaż istniały grupy wyznawców ukrywające swoją wiarę – Kakure Kirishitan (Ukryci Chrześcijanie) to nie były one zbyt liczne. Kiedy okresie Meiji (przełom XIX i XX wieku) wprowadzono w Japonii wolność wznania liczba chrześcijan zaczęła wzrastać, ale nigdy nie osiągnęła dużych rozmiarów. Współcześnie za Chrześcijan uważa się około 1-2% japońskiej populacji. Boże Narodzenie (Kurisumasu) jest więc w Japonii nie świętem religijnym, ale wydarzeniem świeckim. Historia Bożego Narodzenia w Japonii nie jest zbyt długa. Pierwsze choinki zaczęły pojawiać się na przełomie XIX i XX wieku, z początku stawiano je głównie dla przebywających w Japonii obcokrajowców. Z czasem zaczęły wzbudzać zaciekawienie u samych Japończyków, jedną z najbardziej znanych choinek była ta postawiona przez firmę Meijiya w tokijskiej Ginzie w roku 1900. Stojąca przed sklepem choinka miała wywołać duże zainteresowanie. Nowy zwyczaj szybko się przyjmował i w ciągu kilku lat ozdoby świąteczne pojawiały się w coraz większej liczbie miejsc. Kolejnym krokiem były specjalne świąteczne menu, często inspirowane kuchnią europejską, które zagościły w restauracjach i kawiarniach. Boże Narodzenie, pod japońską nazwą Kurisumasu, zaczęło funkcjonować w zbiorowej świadomości Japończyków. Jak obchodzi się Kurisumasu? Współcześnie już od listopada japońskie miasta wypełniają świąteczne iluminacje i ozdoby. W domach choinek raczej się nie stawia, za to w sklepach i centrach handlowych napotkamy przyozdobione drzewka. Usłyszymy też kurisumasu songu, czyli piosenki świąteczne, czasem przetłumaczone zachodnie kolędy, czasem utwory czysto japońskie. W miastach organizowane są świąteczne kiermasze, często z wystawcami z Europy. W telewizji trafimy na świąteczne odcinki seriali, w parkach rozrywki organizowane są specjalne wydarzenia. Galerie handlowe kuszą promocjami oraz produktami związanymi ze świętami. Dla Japończyków najważniejszym dniem Bożego Narodzenia jest 24 Grudnia, czyli wieczór wigilijny. Najbardziej typowym sposobem na spędzenie tego dnia jest.. pójście na randkę! Młodzi Japończycy uważają ten dzień za coś w rodzaju naszych Walentynek. Spotykają się na romantyczną kolację często połączoną ze spacerem po rozświetlonym świątecznymi dekoracjami mieście. Restauracje często zachęcają specjalnymi świątecznymi zestawami. Jeśli akurat nie ma się pary, to zawsze są inne możliwości, na przykład “Kurisumasu Paatii” czyli świąteczna impreza ze znajomymi. Ozdabia się pomieszczenie, przygotowuje specjalny poczęstunek i gra w gry towarzyskie albo po prostu rozmawia. Ewentualnie model klasyczny, czyli spędzenie wieczoru z rodziną. Dzieci często dostają prezenty od Mikołaja. Co jada się na Boże Narodzenie? Tradycyjnie Japończycy jedzą na Boże Narodzenie pieczonego kurczaka i ciasto z truskawkami. Symbol KFC w stroju Świętego Mikołaja Najlepiej, żeby kurczak był z KFC. Dlaczego? Wszystko zaczęło się w latach 70tych. Wtedy to KFC rozpoczęło kampanię reklamową sugerując Japończykom, że najlepszym daniem na Boże Narodzenie jest smażony kurczak. Na pomysł wpadł podobno dyrektor jednego z oddziałów restauracji. Zorientował się, że pozbawieni możliwości zdobycia świątecznego indyka obcokrajowcy postanowili zastąpić go właśnie kurczakiem z KFC. Kampania okazała się wielkim sukcesem, odnosząc podobny skutek do słynnej kampanii Coca Coli za świąteczną ciężarówką. Do dziś japońskie KFC przeżywa oblężenie w każde święta a Japończycy robią rezerwacje na specjalne świąteczne kubełki nawet miesiąc wcześniej. Stojąca przed lokalami figura pułkownika Sandersa zostaje przebrana za Świętego Mikołaja. Ciasto natomiast, czyli shooto keki (short cake), to rodzaj tortu z bitą śmietaną i truskawkami. W okresie przedświątecznym kupimy je prawie wszędzie, a cukiernie prześcigają się w zrobieniu jak najpiękniejszego świątecznego ciasta. Tort z truskawkami jada się głównie w święta, więc sklepom zależy, aby sprzedać jak najwięcej ciasta do Wigilii włącznie. Dawniej w Japonii mówiło się, że kobieta staje się “starą panną” jeśli nie wyjdzie za mąż do swoich 25 urodzin. Porównywano ją do świątecznego ciasta – 24 grudnia wszyscy chcieli je kupić, 25 grudnia nie chce go już nikt. Nowy Rok w Japonii Boże Narodzenie jest w Japonii niczym Walentynki czy Halloween w Polsce. Wszyscy je znają, wiele osób obchodzi, ale mało kto czuje się do nich specjalnie przywiązanym. Świętem, które obchodzą wszyscy Japończycy i które można by wskazać jako odpowiednik naszych Świąt Bożego Narodzenia, jest Nowy Rok. Przygotowania Przygotowania do noworocznych obchodów trwają cały grudzień. Japończycy organizują “bounenkai” (dosłownie “spotkanie aby zapomnieć rok”), czyli mocno zakrapiane imprezy, zwykle z kolegami z pracy lub w gronie znajomych. Jak łatwo się domyślić ich celem jest “opicie” wszystkich trudności kończącego się roku i przygotowanie na wejście w Nowy Rok. W starym roku wysyła się noworoczne kartki – Nengajou. Tradycyjnie są to pocztówki – z tyłu kartki znajduje się grafika, często przedstawiająca zwierzę z chińskiego zodiaku, które będzie patronem nadchodzącego roku. Przykładowo, rok 2021 będzie rokiem bawołu, więc właśnie bawołów i krów należy spodziewać się na noworocznych kartkach. Pocztówki z podziękowaniem za dobro otrzymane w mijającym roku i z życzeniami na kolejny, wysyła się pocztą w specjalnie opisanych kopertach. Dzięki temu, poczta wie, że w środku znajduje się kartka noworoczna i wstrzymuje się z dostarczeniem jej aż do 1 stycznia. W ten sposób wszystkie wysłane odpowiednio wcześnie kartki docierają do adresata na raz w Nowy Rok. Współcześnie, wraz z rozwojem mediów społecznościowych, coraz częściej wysyła się kartki przez internet lub ze smartfonów. Popularne jest też zamawiane kartek, których elementem jest zdjęcie rodzinne wysyłającego. Jak wspomniałam wcześniej, w Japonii na święta pojawiają się choinki i różnego rodzaju ozdoby bożonarodzeniowe. Znikają jednak zaraz po świętach, aby zrobić miejsce tradycyjnym ozdobom noworocznym. Najbardziej popularne to Kadomatsu, Shimenawa i Kagamimochi. Kadomastu Kadomatsu to ozdoby z bambusa, sosny lub śliwy, które stawia się przy bramie lub wejściu do domu. Zwykle składają się w trzech łodyg bambusa o różnej długości oraz otaczających je ozdób. Słowo “kadomatsu” oznacza dosłownie “sosnę przy bramie”. Dlaczego sosnę? Japońskie słowo “sosna” czyli “matsu” brzmi podobnie do wyrazów “czcić” oraz “czekać”. Wierzy się, że w Nowy Rok bóstwa (kami) oraz duchy przodków powracają do domów. Kadomatsu stanowią zaproszenie oraz potwierdzenie, że dom jest gotowy na ich przyjęcie a domownicy czekają. Shimenawa Shimenawa to lina, którą wiesza się w shintoistycznych świątyniach. Ma mieć funkcje ochronne, stanowi barierę między światem bóstw i człowieka. Opasuje się nią między innymi drzewa czy głazy, które zamieszkiwać mają kami, czyli shintoistyczne bóstwa. Z okazji Nowego Roku Japończycy umieszczają na drzwiach domów stroiki, których główną część stanowi właśnie taki sznur. Mają być zaproszeniem dla bóstw i równocześnie odstraszać złe moce. Shimenawa Kagamimochi Kagamimochi, to dwa okrągłe, ryżowe ciastka, ułożone jedno na drugim. Ciastko na górze jest nieco mniejsze od tego na dole a na wierzchu konstrukcji znajduje się daidai, gatunek japońskiej pomarańczy. Nazwa pochodzi od słów “kagami” – lustro i “mochi” czyli ryżowe ciasto. Kształt ozdoby przywodzi podobno na myśl klasyczne lustro. Chociaż kagami mochi są jadalne, to stanowią głównie ozdobę i zjeść można je dopiero po zakończeniu okresu noworocznego. Omisoka Słowo Omisoka odnosi się od ostatniego dnia roku, czyli do naszego Sylwestra. W Japonii dzień ten upływa na ostatnich przygotowaniach i załatwianiu spraw związanych z zakończeniem roku. Zasada jest taka, że nie powinno się wchodzić w Nowy Rok z niezałatwionymi sprawami czy niespłaconymi długami. Wszystkie sprawy należy załatwić w ciągu dnia, tak, aby popołudnie spędzić na relaksie z rodziną. Wieczorem Japończycy jedzą “otoshikoshi soba”, tradycyjne danie z makaronu soba jedzone na “przełomie roku”. Uważa się, że długi, ciągnący się makaron soba ma przynieść długotrwałe zdrowie i szczęście domowi. Oshogatsu Oshogatsu, czyli 1 stycznia, jest właściwym dniem świątecznym. O północy świątynie buddyjskie biją 108 razy w dzwon – ma to symbolizować wyzwolenie od ziemskich pragnień i cierpień z nimi związanych. Po północy (lub w pierwszych dniach Nowego Roku) Japończycy odwiedzają świątynie. Zwyczaj ten nazywa się Hatsumoude. Modlą się o pomyślność w Nowym Roku, kupują talizmany i losują omikuji, czyli wróżby na nadchodzący rok. Zobacz też: Omikuji – wróżby dla odważnych Pierwszy dzień Nowego Roku uważa się za wyjątkowo ważny, ma on bowiem wpłynąć na cały kolejny rok. Praktykowanym przez niektórych zwyczajem jest czekanie na pierwszy wschód słońca, szczególne znaczenie przypisuje się także pierwszym zapamiętanym w Nowy Roku snom. Dzień spędza się na relaksie z rodziną, je specjalnie posiłki: osechi ryori (wcześniej przygotowane i zapakowane w pudełka tradycyjne noworoczne potrawy) czy zoni (rodzaj zupy zawierającej mochi), gra w noworoczne gry. Dzieci otrzymują niewielkie sumy pieniędzy w ozdobnych torebeczkach – otoshidama. Pierwszego stycznia poczta dostarcza też wysłane wcześniej świąteczne kartki – nengajou. Japonia w okresie Noworocznym Nowy Rok to święto rodzinne, wielu Japończyków wraca w tym okresie do swoich domów, często na wsi. W związku z tym pociągi dalekobieżne bywają przepełnione a o bilety na shinkansen może być trudniej niż zwykle. Oficjalnie świętem państwowym jest tylko pierwszy dzień roku, ale w praktyce świętowanie Nowego Roku zaczyna się dzień wcześniej i trwa do trzeciego, a w niektórych przypadkach nawet do siódmego stycznia. Wiele firm, restauracji, muzeów jest zamkniętych. Dawniej przerwy noworoczne potrafiły trwać kilka dni, współcześnie większość sklepów i restauracji otwiera się drugiego lub trzeciego. Konbini pracują bez zmian, czyli całą dobę. W okresie noworocznym wiele sklepów oferuje “fukubukuro” – szczęśliwe torby, czyli rodzaj loterii. Kupuje się je nie wiedząc co jest w środku – często można zdobyć przedmioty, których wartość znacznie przewyższa wydaną kwotę. Dla Japończyków Nowy Rok to święto rodzinne, spędzane spokojnie w domowym zaciszu. Imprezy sylwestrowe w naszym rozumieniu są rzadkością i jeśli już, to organizuje się je dla obcokrajowców. Co roku tłumy ludzi zbierają się na Shibui oraz pobliżu Tokyo Tower aby wspólnie odliczać minuty do Nowego Roku. Pokazy sztucznych ogni w Nowy Rok nie są zbyt popularne, ale i te da się znaleźć jeśli dobrze się poszuka. Generalnie jednak sztuczne ognie w Japonii kojarzą się z okresem letnim. Zobacz też: Kiedy najlepiej pojechać do Japonii? Świątynia na górze Koya pod śniegiem Boże Narodzenie i Nowy Rok w Japonii Boże Narodzenie, czyli Kurisumasu, w Japonii jest stosunkowo nowym zwyczajem i nie ma znaczenie głównie komercyjne. To po prostu jeszcze jedna okazja dla sklepów czy restauracji, żeby przyciągnąć klienta. Chociaż ozdoby świąteczne w miastach potrafią pięknie wyglądać, to Japonię często znajdziemy na liście krajów, do których warto się udać, jeśli chcemy uniknąć klasycznej świątecznej atmosfery. Nowy Rok, wprost przeciwnie, jest dla Japończyków ważnym świętem rodzinnym. Noworoczne tradycje są ściśle japońskie i kultywowane z pokolenia na pokolenie. Warto odwiedzić Japonię w okresie noworocznym, ale trzeba pamiętać, że jest on obchodzony w Japonii mniej widowiskowo niż w innych krajach. Jeśli chcemy Nowy Rok spędzić po japońsku, to zamiast szalonych imprez, bali i sztucznych ogni czeka nas bicie dzwonów i wizyta w świątyni. Życie bywa kapryśne i mimo wielkich planów od pewnego czasu nie mogłam napisać niczego nowego. Przypomniałam sobie jednak o artykule, który parę lat temu napisałam dla portalu i postanowiłam wyciągnąć go z wygląda Boże Narodzenie w Japonii?HistoriaPonieważ 90% mieszkańców Japonii wyznaje Buddyzm, Święta Bożego Narodzenia nie mają dla nich znaczenia religijnego nawet w najmniejszym stopniu. Dlaczego więc je w ogóle obchodzą? Ponieważ Japonia jest stosunkowo młodym krajem, który źródła swej kultury ma głównie w Chinach i Korei, Japończycy mają wiele kompleksów „narodowościowych” i chcą udowodnić za wszelką cenę, że to właśnie Japonia leży w centrum wszechświata. Skoro więc Amerykanie obchodzą Święta Bożego Narodzenia, które stanowią tak naprawdę jedno z najważniejszych wydarzeń w roku, to przecież Japończycy nie mogą być gorsi!KomercjaJapońskie Święta Bożego Narodzenia są przede wszystkim imprezą komercyjną. Wszędzie jest pełno świątecznych dekoracji, ludzie kupują prezenty, zupełnie jak u nas… ale czy na pewno?Pierwszą, najbardziej szokującą rzeczą na wystawie jednego ze słynnych japońskich sklepów był plakat Świętego Mikołaja powieszonego na krzyżu! No, ale o co wam w ogóle chodzi? Przecież krzyż to symbol religii katolickiej… No więc skoro Święta Bożego Narodzenia wiążą się z religią i krzyż też, a Mikołaj jest ściśle związany z obydwoma, to czemu nie? To świadczy o tym, że Japończycy w ogóle, w najmniejszym nawet stopniu, nie rozumieją tego, w czym próbują brać czynny dla odmiany zabawne, a nie szokujące, są reklamy z udziałem Świętego Mikołaja nurkującego pod wodą w akwariach wypełnionych kolorowymi rybkami. No bo czemu i nie?KuchniaTradycją narodową stało się dla Japończyków jedzenie ciasta na święta – im bardziej słodkie i paskudne, tym lepiej. Oczywiście musi być też pięknie udekorowane, inaczej się nie liczy. W każdym razie bez ciasta nie ma Świąt. Po 25 grudnia ciasta podobno tracą swój smak!Kolację wigilijną Japończycy mają bardzo nietypową. Spędzają ją w KFC! Obowiązkowo! Zwyczaj wziął się od amerykańskiego święta dziękczynienia. Skoro Amerykanie jedzą indyka, a na wyspach nie ma ich zbyt wiele… no cóż… trzeba zadowolić się kurczakiem, przecież to prawie jak taki mały indyk! Japońskie KFC w wigilię zarabiają ponad 20% swojego rocznego Japonii Święta Bożego Narodzenia nie są imprezą rodzinną! Japończycy stworzyli sobie coś na kształt drugich walentynek i Święta spędza się u nich z dziewczyną, żoną lub, co naprawdę u nich częste, z kochanką! Bardzo wiele podczas świąt zarabiają tak zwane „Love Hotel”.Oczywiście dzieci dostają prezenty, bo inaczej gdzie i po co byłaby ta komercja? Sporo dzieci w Japonii myśli, że Gwiazdka, to narodziny Świętego Mikołaja. Jest też choinka i cała masa świątecznych dekoracji w domu i poza nim. Wszystkie jednak muszą być obowiązkowo zdemontowane przed Nowym Rokiem, który stanowi prawdziwe, tradycyjne japońskie mają nawet swoją własną wersję „Jingle Bells”!Jinguruberu jinguruberu Suzu ga naru Suzu no rizumu ni hikari no wa ga mau Jinguruberu jinguruberu Suzu ga naru Mori ni hayashi ni hibikinagaraLinkiChristmas In Japan: Jingle Bells: Informacje zaczerpnęłam z jednej z prelekcji krakowskiego konwentu anime, B-Xmass con.

boże narodzenie w japonii